Главная » О языке и культуре

Об истории фамилий

Cuando deje mi tierra
y mis ojos se esfumen entre nubes lejanas,
mi nombre se oirá, cantado
por los susurros del valle…
 
(anónimo andalusí, siglo XIV)

 





 
🌱
 

Фамилии являются нитью, связывающей людей сквозь поколения. Во времена правления легендарного императора Фу Си (≈3600 до н.э.) использование фамилий в Китае стало обязательным для всех жителей. В те времена фамилии передавались ребенку от матери, то есть по сути это были nombres matronímicos, и писались они (а в Китае и до сих пор пишутся) перед именем. Nombres patronímicos появляются только при династии Шан, в 1500 году до нашей эры.

 
Фамилия как отличительный признак семьи зарождается в обществе Древнего Рима. Тогда девочкам давали имя на восьмой день после рождения, а мальчикам — на девятый. Для взрослых римлян было характерно обладание тремя именами (tria nomina):
 
🍂 praenomen — первое имя (соответствует современному испанскому nombre de pila)
 
🍂 nomen — родовое имя
 
🍂 cognomen — фамильное имя. Изначально это были прозвища, но со временем ими стали обозначать название семьи в роду, к которой принадлежало лицо (Caecilius = ciego, Cicero = grano, Claudius = cojo, etc.)
 
🍂 agnomen — личное прозвище. Появление агномена обусловлено отчасти тем, что старший сын часто наследовал все три имени отца, и таким образом в одной семье оказывалось несколько человек с одинаковыми именами. Например, у знаменитого оратора Марка Туллия Цицерона отец и сын имели точно такое же имя.
 
Иногда римлянин получал агномен за какие-либо особые заслуги. Так, Публий Корнелий Сципион в честь победы, одержанной им над Ганнибалом в Африке в 202 до н. э., стал именоваться торжественно Африканским.
 
Если мы разберем имя Цезаря, то увидим, что Гай — преномен (личное имя), Юлий — номен (то есть, из рода Юлиев), Цезарь — когномен (из семьи Цезарей), Калигула — агномен (личное прозвище).
 
В позднереспубликанское и императорское время женщины не имели личных имен, женским именем была женская форма родового имени: Tullia — Туллия (из рода Туллиев, напр., дочь Марка Туллия Цицерона), Julia — Юлия (из рода Юлиев, напр., дочь Гая Юлия Цезаря), Cornelia — Корнелия (из рода Корнелиев, напр., дочь Публия Корнелия Сципиона).
 
Так как все женщины в одном роду имели единое имя, то в пределах рода они различались по возрасту. Когда в семье появлялась другая дочь, к имени обеих добавляли преномен: Minor (младшая) и Major (старшая); другие сёстры прозывались Secunda (вторая), Tertia (третья), Quinta (пятая) и т. д.; преномен Minor был у самой младшей.
 
Замужняя женщина сохраняла своё имя, но к нему прибавлялся когномен её мужа: Cornelia, filia Cornelii, Gracchi — Корнелия, дочь Корнелия, (жена) Гракха.
 
Знатные женщины могли носить кроме родового имени когномен своего отца; например, жена Суллы была дочерью Луция Цецилия Метелла Далматика и именовалась Цецилия Метелла, жена императора Августа была дочерью Марка Ливия Друза Клавдиана и именовалась Ливия Друзилла.
 
🌱
 
После распада Римской Империи уклад жизни Западной Европы поменялся. Теперь только среди знати было принято использовать фамилию, простые люди ограничивались именем, данным им при крещении.
 
Спустя шестьсот лет, в XII веке, население Европы резко выросло, и возникла необходимость различать людей с одинаковыми первыми именами, поэтому теперь нередко можно было услышать, что человека называли Juan el Molinero, Pedro el Mariscal или Miguel el Panadero.
 
До сих пор во всех европейских странах распространены фамилии, обозначающие род занятий:
 
🍂 Herrera, Ferrero (Smith, Fabre, Fabbro, Schmidt)
 
🍂 Barbero (Barbiero)
 
🍂 Panadero (Boulanger, Fournier, Baker, Pannetiere, Bakker)
 
🍂 Cubero (Cooper, Barillier, Fassbinder)
 
🍂 Serrador (Sawyer, Scieur, Segatore), etc.
 
Кардинал Сиснерос, архиепископ Толедо, в 1501 году стал инициатором введения обязательных наследуемых фамилий. До этого, как мы видели, фамилий у многих испанцев не было, людей могли идентифицировать просто по происхождению, по прозвищам, отражающим место рождения, должность или особенность внешности. По инициативе Сиснероса прозвище отца стало обязательно передаваться сыновьям.
 
В 1538 году Томас Кромвель обязал церкви вести книги учета крещений, свадеб и похорон. Это стало формальным рождением фамилий в Англии. Во Франции подобный указ был издан в 1539 году Франциском I. В 1563 году Тридентский Собор в Риме постановил всем европейским нациям вести подобные регистры, что и стало официальным появлением фамилий в Европе.
 
 





 
🌱
 
Многие фамилии образовывались путем прибавления суффиксов и приставок, обозначающих, что человек является чьим-то сыном. Так происходило, например, с суффиксами -ez, -az, -iz, -oz, восходящими к латинскому -is и вестготским -rici/riz:
 
🍂 Pérez = hijo de Pedro (antiguamente Pero)
 
🍂 González = hijo de Gonzalo
 
🍂 Rodríguez = hijo de Rodrigo
 
🍂 Fernández = hijo de Fernando, etc.
 
Вестготы пришли в Испанию после падения Римской империи. Их личные германские имена со временем латинизировались и превратились в распространенные до настоящего времени испанские фамилии:
 
🍂 Roderiquici — Rodriquizi — Roderici — Rodrigizi — Rodrigiz — Rodríguez
 
🍂 Guter/Gutier — Guerriici — Guterrizi — Gutiirriz — Gutiérrez
 
В баскской традиции использовались суффиксы -ena/ana и адаптированные из кастильского -iz/itz:
 
🍂 Mikel Enekoiz
 
🍂 Patxi Enekoitz
 
🍂 Xavier Garciarena
 
🍂 Imanol Lorenzana
 
В английском языке использовались окончания -son/s: Stephenson, Johnson, Robertson/Roberts. Их производные встречаются так же в немецком (Klausen, Carlson, Albrechts), датском, норвежском (Clausson, Hansen) и нидерландском (Janszoon, Simonsdochter).
 
В гэльской традиции прибегали к приставкам mac— (hijo de) и o— (nieto o descendiente de):
 
🍂 Mac Donald
 
🍂 O’Donnel
 
Не менее распространенными были фамилии, доставшиеся человеку по месту рождения или проживания: Leonardo de Pisa, Carlos de Úbeda, María Valencia (иногда со временем de выпадает).
 
Широкую популярность приобрели и так называемые географические фамилии, соответствующие названиям сооружений, природных объектов, особенностям пейзажа или ландшафта:
 
🍂 Del Puente (Bridge, Du Pont, Da Ponte, Von Brücke)
 
🍂 Arroyo (Brooks, Ruisseau, Ruscello, Bach)
 
🍂 Colina (Hill, Colline, Collina, Berg)
 
🍂 Bosque (Forest, Bosco, Wald, Bosch)
 
🍂 Prado, Vega, Campo, Ribera, Roca, etc.
 
Отдельную категорию составляют гипокористические (уменьшительные) имена, впоследствии ставшие фамилиями:
 
🍂 Pepe de José
 
🍂 Rico de Enrique
 
🍂 Gil de Gilberto
 
В фамилии, как мы уже отмечали раньше, превращались и индивидуальные черты человека: Rubio, Calvo, Crespo, Cojo, Bizco, Sincero, Pelirrojo (Roig, Gorria, Red, Reid, Flan, Roux, Rousseau, Rosso, Roth), Pequeño (Piccolo), etc.
 
В Испании многие из фамилий разных типов являются наследием арабского влияния: Alcalá (castillo o fortaleza), Alcántara (el puente de arcos), Alcázar (el castillo), Almagro (la tierra roja), Almodóvar (el redondo), Borja (torre), Henares (el río), Medina (ciudad), Albán (lechero), Alguacil (ministro), Cid (señor, jefe), Dalí (adalid).
 
Стоит отметить, что в испанском языке существует особенная фамилия — Expósito, — которую давали почти всем детям, которых родители оставляли при рождении (кто не помнит Milagros Expósito из сериала Muñeca Brava?).
 
Однако в разных регионах Испании брошенным детям могли присвоить разные фамилии, чаще всего по религиозным мотивам. Среди них можно назвать: Blanco (por la Catedral de nuestra Señora la Virgen Blanca), Trobat (“encontrado” en catalán) или Santana (de casa-cuna de Santa Ana).
 
🌱
 
Как видите, фамилии не только указывают на родственные связи, но и отражают историю и развитие всего мира. Знаете ли вы что-то о происхождении своей фамилии?